Rain falls like broken pieces of a long silver thread. Reminds me of the one you wove around your fingers, wounded your hands in until your knuckles were dressed in cages. Cages made of little malleable rings that can be broken with whispers. This rain sits like a clue on my window when I wake up in the morning and brush the curtains aside, like words from a language I cannot speak but love the sound of, like your German. It sounds like the music from an old English fairytale, the kind you would read to a young girl before she went to bed if you lived in the 1300s. This rain is from another time, a ghost that came knocking last night. It is gone now, but has left traces, like footprints lingering in snow, in its passing. When I wake up, I first see its specks of silver on the glass, and then, the ground outside, untouched. The sky has ruffled its grey coat, now wears it inside-out, no threads waver from its confettied stitches. But now these tombs, slowly dissipating raindrops sketched on my window, sadden me deeply, for I have missed the morning’s song, a beautiful bedtime story, all your words rolled beautifully into one over my tongue, morgen, liebe, plötzlich.